Tuesday, May 13, 2008

Breve Historia de Interlingua

In le anno 1993 le Servicio de Libros UMI ha publicate le libro "Interlinguistica e Interlingua". Illo es un collection de discursos pronunciate per le professor american Leland Yeager e per le eminente interlinguista svedese Ingvar Stenström. In un de su discursos Ingvar Stenström distingue duo periodos in le historia del lingua international. Le prime periodo es le periodo del inventores.

Alora on habeva le opinion que on debeva inventar, facer, dunque crear un tal lingua. Iste conception ha producite un serie sin fin de linguas, cuje representante le plus importante es Esperanto, le lingua de Zamenhof. Le spirito de iste periodo domina ancora projectos actual de linguas international, como Victo e Unitario.

In le secunde periodo, que ha su comenciamento, dicite globalmente, post le fundation de I.A.L.A. (International Auxiliary Language Association) in le anno 1924, pauco a pauco le conscientia ha crescite que on debe discoperir e registrar le lingua international in vice de facer lo plus o minus arbitrarimente. Il es ver que I.A.L.A. ha habite predecessores, ma le conceptiones de homines como le germano Pirro, le chileno Liptay e le austriaco Lott non ha trovate multe adherentes in le epocha de Volapük, Esperanto e Ido. Anque le russo Edgar de Wahl, le autor intelligente de Occidental, pote esser considerate como un del predecessores del conception del lingua international, que nos nomina le conception naturalista.

Iste conception naturalista, le idea que le lingua international non debe esser inventate, proque illo existe jam latentemente in le linguas national, non ha influentiate immediatemente le activitates de I.A.L.A.. Le programma initial de iste organisation, financiate i.a. per le americana ric AliceV. Morris, esseva recognoscer le terreno e essayar de arrivar a un sorta de fusion del systemas alora existente que habeva acquirite un certe numero de adherentes. On voleva comparar iste linguas planificate e postea on voleva formular propositiones pro unificar los.

Il se tracta hic de Esperanto del oculista polonese Zamenhof, Ido del mathematico francese Couturat, Esperanto II del linguista suisse De Saussure, Latino sine Flexione del mathematico italian Peano, Occidental del militar russe De Wahl e postea on ha includite in le studios anque Novial del linguista danese de fama mundial Jespersen.

In le prime annos del tertie decennio del seculo passate I.A.L.A. ha organisate un numero de conferentias, ubi le representantes del linguas precitate ha incontrate linguistas de renomine del epocha. Le incontros, ben que multo utile, non ha habite immediatemente resultatos concrete.

In iste periodo diverse collaboratores de I.A.L.A. ha comparate le linguas natural le plus importante ab le quales le inventores del diverse projectos habeva haurite lor material de base. Inter le recercatores super iste terreno esseva Clark E.Stillman, un juvene esperantista e un poeta, qui habeva publicate un serie de poesias in Esperanto in le collection "Dekdu poetoj", un edition per Kaloscay in Hungaria.

Clark E,Stillman, qui esseva alora un del collaboratores del professor esperantista Collinson, le director de I.A.L.A., ha venite al conviction que il esseva impossibile de realisar un fusion inter le linguas planificate que on studiava in iste annos. Ille ha constatate que il esseva un mal via de basar se super lo que le creatores del diverse systemas habeva haurite ab le linguas natural plus lo que illes habeva inventate ex nihil. Stillman videva que sovente iste personas habeva facite lor labor de maniera arbitrari, sequente lor capricios personal.

Stillman, le esperantista, ha comprendite que il esseva de importantia primordial de trovar regulas objective pro le selection e le forma del parolas del lingua international. Pro iste scopo ille organisava un programma extense de investigation. In le Universitate de Liverpool in Anglaterra ille comenciava a executar iste programma, lo que ille faceva in collaboration con un gruppo international de linguistas professional.

Regrettabilemente le secunde guerra mundial ha intervenite. Isto ha causate le cessation del labores, al minus provisorimente. In ille tempore Stillman se trovava in le Statos Unite. Seniora Alice Morris, esperantista, e un del personas le plus importante qui financiava I.A.L.A. jam desde le fundation in 1924, ha date alora a Stillman le medios financiari pro reprender le labores interrumpite e pro continuar los con nove collaboratores, inter le quales esseva Alexander Gode. Stillman deveniva le nove director de I.A.L.A.

Stillman e su equipa, que se componeva de linguistas professional, constatava que le lingua international existe in large mesura in le linguas del civilisation occidental. On esseva impressionate per le expansion enorme del vocabulario international moderne, que es le consequentia del grandiose disveloppamento del scientia e technologia occidental.Lor conclusion esseva le mesme que le conclusion de Pirro, Liptay e Lott in le 19-e seculo:

Le lingua international non debe esser create, ma detegite e registrate!

Durante alcun annos le equipa de I.A.L.A. ha continuate le labores de comparation e de probas. Finalmente on ha succedite de facer bon regulas pro trovar e indicar le parolas que es parolas de iste lingua international, que on jam ha date le nomine Interlingua. De multe importantia esseva le reduction del subjectivitate a un parvissime minimo rationabile e naturalmente le exclusion de capricios bizarre e personal que characterisa linguas como Volapük, Esperanto, Ido, e in multo minor mesura Occidental.

Le application del regulas trovate ha resultate in le composition de un "Interlingua Grammar" e de un dictionario, le "Interlingua-English Dictionary" (IED). Ambe obras fundamental, que constitue le conclusion del activitates de I.A.L.A., ha essite publicate in 1951, quando Alexander Gode esseva le ultime director de I.A.L.A.